Предложения на английском с yet. Слова-спутники всех времён в английском языке

Большая трудность - свыкнуться с фиксированным порядком слов в английских предложениях. В предложении все должно стоять на своих местах, поэтому преподаватели постоянно напоминают про схему построения предложения подлежащее + сказуемое . И, казалось бы, вы следуете схеме, но если в предложении появляется наречие, то оно начинает "блуждать". Иногда, конечно, вы можете уловить "на слух", что наречие стоит не там, и предложение звучит "как-то не так". Но лучше все-таки твердо знать места наречий в предложении, потому что в зависимости от их позиций может даже меняться смысл вашего высказывания.

В этой статье мы поговорим о наречиях времени just, already, yet, still . Они могут занимать две позиции в предложении: в середине (just, already, still) и в конце (yet) .

JUST

Наречие времени just обозначает "только что, вот-вот" и описывает действие, которое произошло в недавнем прошлом, но не называет непосредственного момента действия.

She"s just gone out.(BrE)/ She just went out. (AmE) - Она только что вышла.
I"ve just heard the news.(BrE)/ I just heard the news. (AmE) - Я только что услышал новость.

Со временами, выражающими будущие действия ( , ) just описывает действие, которое произойдет в ближайшем будущем или должно произойти в настоящий момент ("вот-вот", "уже") :

The phone is ringing. I"m just answering! - Телефон звонит. Я уже отвечаю!
He"s just about to leave. - Он вот-вот уйдет.

С выражением just now в значении "недавно, некоторое время назад" употребляются прошедшие времена:

He was here just now! - Он только что был здесь!
The boys were fighting just now, but at the moment they are playing together. - Мальчики только что дрались, но сейчас они играют вместе.
I just saw a programme about healthy food. - Я только что смотрел программу про здоровое питание.

ALREADY

Already используется преимущественно в утверждениях и имеет значение: "уже" . Already употребляют, чтобы показать, что действие совершилось раньше, чем ожидалось или определенная ситуация появилась раньше, чем ожидалось. Already - наречие-маркер времени , но можно его встретить и с другими временами. Место наречия already в предложении - между вспомогательным и основным глаголом, но иногда already может стоять в конце предложения:

I have already cooked dinner. - I have cooked dinner already. - Я уже приготовила ужин.
We have already booked the tickets. - We have booked the tickets already. - Мы уже заказали билеты.

Если already ставят в конце, то хотят выразить удивление по поводу того, что действие произошло раньше, чем говорящий ожидал:

You have come already! You are early today! - Ты уже пришел! Ты сегодня рано!
I don"t believe that you"ve done the task already. - Я не верю, что вы уже выполнили задание.

Already можно использовать в вопросах, если вы хотите получить подтверждение выполненного действия, поручения:

Have you already sent the letters? - Ну что, вы уже отправили письма?
Have the children already returned from school? - Ну что, дети уже пришли из школы?

YET

Yet принято считать противоположностью already . Если already используют в утверждениях , то yet - в вопросах и отрицаниях . Иными словами, если в утверждении присутствует already - в вопросе и отрицании будет yet . Место yet - в конце предложения или вопроса:

Have you cooked dinner yet? - Вы уже приготовили ужин?
Has she booked the tickets yet? - Она уже заказала билеты?
He promised to call me but he hasn"t called me yet. - Он пообещал позвонить мне, но еще этого не сделал.
We haven"t decided where to go on holiday yet. - Мы еще не решили, куда поехать в отпуск.

В отрицаниях yet может стоять после вспомогательного глагола:

В вопросах yet используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию.Часто Not yet используют для короткого ответа ("Еще нет"):

Have you congratulated Bill? - Not yet. I"ll call him right now.
- Ты поздравил Билла? - Еще нет. Я позвоню ему прямо сейчас.

Has he published his book? - Not yet. He"s going to do it in May.
- Он уже опубликовал свою книгу? Еще нет. Он собирается сделать это в мае.

Пара наречий already и yet - типичны для времени , однако в американском английском вы запросто можете встретить их с Past Simple .

STILL

Наречие still имеет такие значения: "все еще", "до сих пор", "по-прежнему" . Still может использоваться со многими временами ( , и другими) и указывает на то, что ситуация остается неизменной; процесс затянулся, еще не завершился. Наречие времени still подчеркивает длительность, продолжительность действия.

Still употребляется в утверждениях и вопросах. Место still - в середине предложения: после глагола to be, а если сказуемое выражено смысловым глаголом - после подлежащего перед сказуемым:

Are you still waiting? - Ты все еще ждешь?
I am still angry at him. - Я все еще злюсь на него.
She still works as a doctor. - Она все еще работает врачом.
He was still excited after the trip. - Он все еще под впечатлением от поездки.
They can be still discussing the problem. - Они могут все еще обсуждать проблему.

Чтобы подчеркнуть продолжительность действия, still иногда ставят перед вспомогательным глаголом to be :

He still is ill. - Он все еще болеет.
Jane still is looking for a job. - Джейн все еще ищет работу.

Наречие still можно встретить в отрицаниях, где оно стоит после подлежащего и выражает неудовлетворенность затянувшейся ситуацией либо удивление:

I still haven"t finished writing my composition. - Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn"t found a new job! - Он все никак не найдет работу!

Still может использоваться перед инфинитивом . В таком случае можно заменить still на yet :

What will you do? - It"s still (yet) to be decided.
- Что ты будешь делать? - Это все еще предстоит решить.

I"ve done a lot of housework but the greatest part it still (yet) to be done. -
Я выполнила много работы по дому, но большую часть все еще предстоит выполнить.

Очень часто ученики спрашивают: "Как сказать на английском "уже" и "еще"? ". На такой вопрос сразу ответить невозможно, потому что в зависимости от типа и смысла высказывания, выбирать приходится их трех слов: already, yet и still . Единого и универсального варианта нет. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы понять разницу. Представьте, что вы ждете начала мероприятия:

Have they started yet? - Они уже начали?
They have already started. - Они уже начали.

Выступление оказалось скучным и вы не можете дождаться его окончания:

Are they still playing? - Они еще играют?
Yes, they are still playing. They have not finished yet. - Да, они еще играют. Они еще не закончили.

Другая ситуация: вы не можете дождаться прихода гостя:

А после ждете, когда же ваш гость наконец уйдет:

Если вы ждете, что что-либо должно произойти - используйте already или yet . Если вы ждете окончания действия - используйте still .

И подписывайтесь на наши сообщества в

Наречия already, yet, just часто используется с временем . В их употреблении можно запутаться, потому что их значения похожи. В этой статье мы рассмотрим разницу между already, yet и just , а также особенности их употребления.

Already – это УЖЕ произошло

Наречие already (уже) используется, когда говорится о чем-то, что уже произошло. Already используют в утвердительных и вопросительных предложениях.

В утверждении already значит «уже» (о совершившемся действии), находится между глаголом и .

I have already read this novel. – Я уже читал этот роман.

She has already found the way. – Она уже нашла дорогу.

I have already spent my money. – Я уже потратил свои деньги.

He has already ordered the same meal. – Он уже заказал такое же блюдо.

Already можно поставить в конец предложения, чтобы подчеркнуть, что факт уже свершился. В этом случае already можно перевести не только как «уже», но и как «наконец-то».

You have come already ! – Ты уже пришел!

They have fixed the door already ! – Они уже починили дверь!

She has found the way already . – Она наконец-то нашла дорогу.

I have read this novel already . – Я дочитал наконец-то этот роман.

В вопросительном предложении already добавляет оттенок удивления: мы удивляемся тому, что действие уже совершено (Как? Уже?!) Already стоит между to have и причастием или в конце предложения, если нужно подчеркнуть удивление.

Have you already spent your money? – Ты что, уже потратил свои деньги?

Have you read this novel already ? – Ты что, прочитал этот роман? УЖЕ?!

Yet – это ЕЩЕ не произошло, но произойдет

Используя yet , мы подразумеваем, что действие еще не случилось, но оно ожидается, то есть yet = «еще (что-то не случилось)». Yet используется в отрицаниях и вопросах, находится в конце предложения.

I haven’t read this novel yet . – Я еще не прочитал этот роман.

I haven’t sold my bike yet . – Я еще не продал свой велосипед.

Задавая вопрос с yet , мы уточняем: ожидаемое действие уже произошло или нет? В вопросах yet обычно переводится как “уже” или “еще не”

Dorothy, have you played with Toto yet ? – Дороти, ты уже играла с Тото? (Ты еще не играла с Тото?)

Have you seen the new teacher yet ? – Ты еще не видел нового учителя? (Ты уже видел нового учителя?)

Отрицательный вопрос с yet выражает еще больше ожидание, когда случится некое действие. Здесь может присутствовать оттенок упрека или даже угрозы.

Dorothy, haven’t you played with Toto yet ? – Дороти, ты что, еще не поиграла с Тото? (Когда ты уже с ним поиграешь!)

Hasn’t he done his homework yet ? – Он что, до сих пор не сделал домашнюю работу?

Примечание: фразу “Not yet” часто используют как короткий ответ на вопрос о том, сделано ли что-то:

– Have you talked to your boss? – Ты уже поговорил со своим начальником?

Not yet . – Еще нет.

Разница между вопросами с already и yet

Обратите внимание, что в вопросительных предложениях yet переводится как “уже”, но это не то же “уже”, что в вопросах с already .

  • Задавая вопрос с already , мы выражаем удивление: как? неужели это уже случилось?

Have you already made a hundred paper airplanes? – Ты что, УЖЕ сделал сто бумажных самолетиков?!

Have you already eaten the pie? – Ты что, УЖЕ съел пирог?!

  • Задавая вопрос с yet , мы просто хотим уточнить, выполнено действие или нет.

Have you made a hundred paper airplanes yet ? – Ты уже сделал сто бумажных самолетиков?

Have you eaten the pie yet ? – Ты уже съел пирог?

Just – это ТОЛЬКО ЧТО произошло

Помимо наречий already и yet , с временем Present Perfect часто используется just – “только что” . При этом just может находиться только между to have и причастием прошедшего времени.

Sorry, I have just sold my car. – Извините, я только что продал свою машину.

I have just decided to hire a new assistant. – Я только что решил нанять нового помощника.

Our train has just arrived. – Наш поезд только что прибыл.

Just – это многозначное слово. Вот другие его значения.

Английский язык порой кажется таким сложным для изучения, ведь многие слова должны занимать определенное место в предложении (например, в начале предложения, перед сказуемым, или даже в конце) , не то что в русском языке, где в зависимости от интонации мы можем менять порядок слов в предложении.

Одним из таких слов, требующих соблюдения определенных правил при употреблении, является наречие «yet «. Чаще всего оно используется для уточнения действия, которое ожидалось. Оно никогда не применяется в предложениях, относящихся к прошедшему времени, и переводится как «еще, уже».

В большинстве случаев «yet » употребляется в конце предложения в вопросах:

Are we here yet ? – Мы уже здесь/ Мы уже приехали?

Типичная фраза, используемая школьниками во время поездок.

Hasn’t Tom sent a letter to you yet ? – Разве Том еще не отправил тебе письмо?

«Yet » также применяется в отрицательных предложениях для описания действий, которые еще не совершились.

I haven’t done my homework yet , the movie is so thrilling! – Я еще не сделал домашнее задание, фильм такой захватывающий!

В некоторых случаях вполне обосновано употребление yet в утвердительных предложениях со значением «все еще, пока что».

We have yet to look for a new employee. – Мы все еще ищем нового сотрудника.

We are yet in Los Angeles, so call me later. – Мы пока что в Лос-Анджелесе, поэтому позвоните мне позже.

Обратите внимание, что такой вариант употребления свойственен для официальной речи и вряд ли встретится в повседневном разговоре между друзьями или сверстниками.

Самым необычным способом употребления «yet » является его использование в начале предложения. В этом случае оно выступает уже не наречием, а союзом — «но, однако».

Yet he is able to come to the party tonight. I don’t think he is so busy. –Но он может прийти сегодня вечером на вечеринку. Я не думаю, что он настолько занят.

С таким же значением можно встретить «yet » и в середине предложения:

The dress is good, yet it could be better made. – Платье хорошее, но оно могло быть сшито лучше.

Как вы могли заметить, «yet » может выполнять разнообразные функции, которые позволят сделать вашу речь более естественной и понятной для настоящего носителя английского языка.

А в каких значениях вы чаще всего употребляете «yet «?

Какая разница между still и yet в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между английскими словами still и yet .

Наречия still и yet часто используются для того, чтобы выразить совершенные или несовершенные в прошлом действия. Оба они переводятся как «ещё, пока» , но различны в употреблении.

Так, например, наречие yet , в основном, употребляется в отрицаниях и вопросах для того, чтобы показать, что человек чего-то ожидает, но это пока не произошло. Например:

Are we there yet ? - Мы уже приехали?
The research hasn’t been completed yet . - Исследования пока не завершились.

Также, yet довольно часто используется со временем Present Perfect. В таких случаях оно переводится как «ещё не» .

Have you called Aunt Mary yet ? - Ты еще не позвонил тете Мэри?
We haven’t done the calculating yet . - Мы еще не закончили с подсчетами.

Наречие still подчеркивает постоянство какого-то момента и описывает незаконченность ситуации. Часто оно используется в утвердительных предложениях и вопросах, но бывает и иначе.

He is still in the shower. (He is yet in the shower.) - Он все еще в душе.
She’s just had two glasses of water, but she is still thirsty. - Она только что выпила два стакана воды, но все еще хочет пить.
Do you still work for that company? - Ты все еще работаешь в той компании?
She still hasn’t arrived. (разговорная форма) - Она все еще не приехала.

Последний пример, в котором отрицание , лучше использовать с наречием yet :
She hasn’t arrived yet .

В отличие от слова still, наречие yet всегда указывает на ожидание того, что должно случиться. Употребляя yet, мы всегда надеемся, что событие, которое не произошло, должно случиться. Например:

Have the goods arrived yet ? - Товары уже дошли?
He hasn’t graduated from the university yet . - Он еще не закончил университет.
Are we there yet ? Not yet. But will be in a minute. - Мы уже приехали? Пока нет, но будем через минутку.

Как видно из второго примера, yet может употребляться и в коротких ответах.

Еще одно отличие слов still и yet - это место в предложении. Следует запомнить, что место наречия yet в конце предложения, а still - в середине, перед глаголом действия.

Английский язык «богат» своими временами. Запомнить все случаи их употребления достаточно сложно, но на помощь приходят указатели времени. Сегодня в центре внимания слова-указатели Present Perfect.

Настоящее Совершенное время

Present Perfect или Настоящее Совершенное является одним из непонятных времен для тех, кто изучает английский язык. Причина объяснима - такого времени нет в русском языке, так что провести параллель и понять, о чём идет речь невозможно.

Время Present Perfect образуется с помощью двух глаголов: вспомогательного have/has и основного в 3-й форме . Вспомогательные глаголы не переводятся и изменяются:

has для he (он), she (она), it (оно), а have - для I (я), you (ты, вы), we (мы), they (они).

Основной глагол наоборот переводится и не изменяется. Единственно, 3-я форма для правильных глаголов - глагол + окончание -ed (to watch - watched, to use - used, to smile - smiled), а для неправильных - 3-я колонка из таблицы неправильных глаголов (to be - been, to hear - heard, to bring - brought):

It is a pity, but I have never been to Paris - Жаль, но я никогда не был в Париже.

He has brought beautiful flowers today - Он принёс сегодня красивые цветы.

Значение

Как видно из примеров, на русский язык данная временная форма переводится с помощью глаголов в прошедшем времени. Получается, что по смыслу к Present Perfect (Настоящее Совершенное) очень близко Past Simple (Простое Прошедшее). И всё же разница между ними есть. В отличие от Past Simple (Простое Прошедшее), которое описывает обычные, повторяющиеся действия в прошлом, время Present Perfect (Настоящее Совершенное) предлагает «окунуться» в свершившиеся события, результат которых влияет на настоящее:

ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой

She has already cooked her dinner. It smells tasty - Она уже приготовила обед. Пахнет вкусно.

Из данного примера видно, что первое действие (has cooked - приготовила) стало причиной второго (smells - пахнет), а второе - следствием первого. Вроде, всё просто и понятно. Но это лишь вершина айсберга. Под «тёмной водой» скрываются более сложные случаи и правила, и не всегда получается их обнаружить. Самое время воспользоваться подсказками, которые безвозмездно предлагает сам английский язык - словами маркерами Present Perfect.

Слова-спутники времени

Под словами маркерами Настоящего Совершенного (Present Perfect Time Markers) понимаются наречия времени, которые отвечают на вопрос «Когда?», указывают на то, что событие произошло в неопределённый период, и подчеркивают связь прошлого с настоящим. К ним относятся индикаторы времени:

Показатели времени yet (ещё) и before (раньше) употребляются только в конце предложения.

  • Already - уже (The teacher has already explained a difficult grammar rule - Учительница уже объяснила сложное грамматическое правило);
  • Just – только что, как раз, точно (My son has just finished drawing his first picture - Мой сын только закончил рисовать свою первую картину);
  • Ever - когда-либо (Have you ever seen the ocean? - Вы когда-нибудь видели океан?);
  • Never - никогда (She has never mentioned his name - Она никогда не упоминала его имя);
  • Before - раньше, прежде (This artist has painted only women before - Этот художник рисовал только женщин раньше);
  • Recently - недавно, в последнее время (He has helped many immigrants recently - В последнее время помогал многим иммигрантам);
  • Not …yet - ещё нет, всё еще нет (The police has not arrested him yet - Полиция его ещё не арестовала);
  • Lately - в последнее время, давно, недавно (My father has lately made much for me - Мой отец в последнее время сделал для меня много);
  • So far - на этот час, к настоящему времени, до этого момента, уже (His progress in studies has so far been slow - Его прогресс в учебе до этого момента был медленным);
  • By now - к настоящему моменту (My son has read much by now - К настоящему моменту мой сын читал много);
  • Up to now - до настоящего времени, до сих пор (She has not known his name up to now – До сих пор она не знала его имени);

Наречие времени never (никогда) несмотря на отрицательное значение употребляется только в утвердительных предложениях, так как в английском языке недопустимо двойное отрицание.

Что мы узнали?

В английском языке существуют подсказки. Это слова-сигналы, указывающие на то, какое время следует употребить в предложении. У каждой временной формы они свои. Сегодня мы познакомились с указателями времени Present Perfect.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.3 . Всего получено оценок: 340.